Английские слова, которые часто путают

Английские слова, которые часто путают

09.08.2014

Знать паронимы мало того что полезно, ещё и очень удобно — обратив внимание на различия между словами вы, сами того не заметив, легко их запомните.

 

 

  1. Affect и Effect
    Affect , как правило, это глагол в значение «влиять». Effect обычно представлен существительным со значением «результат».

  2. Discreet и Discrete
    Прилагательное discreet означает «благоразумно, сдержанно или тактично». Прилагательное discrete «дискретный» или «раздельный».

  3. Accidental и Incidental
    Прилагательное accidental означает что-то непреднамеренное или случайное.
    Прилагательное incidental означает
    «вторичный» или «несущественный».

  4. Allot, A Lot, и Alot
    Глагол allot в переводе с английского означает «дать» или «поделиться частью чего-то».
    A lot
    «большое количество». (A lot часто используется как менее формальный вариант many or much).
    Alot
    ошибочное написание A lot.

  5. Awhile и A While
    Наречие awhile означает «в течение короткого времени»: “Stay awhile.”
    Cловосочетание a while относится к периоду времени: “I sat for a while and waited.”

  6. Aid и Aide
    Глагол aid «оказывать помощь; обеспечить то, что нужно для достижения цели». Существительное aid подразумевает человека или вещь, который оказывает помощь.
    An aide (от aide-de-camp)
    это человек, который выступает в качестве помощника или ассистента.

  7. Continual и Continuous
    Continual означает «часто повторяющийся» (то есть происходящий с редкими перерывами).
    Continuous означает
    «непрестанный» (без перерывов).

  8. Discreet и Discrete
    Прилагательное discreet означает «благоразумно, сдержанно или тактично». Прилагательное discrete – «дискретный» или «раздельный».

  9. Fortunate и Fortuitous
    Первичное значение fortunate «везучий» или «благоприятный».
    Первичное значение fortuitous «случайный». В последние десятилетия, однако, fortuitous стал использоваться в качестве синонима «счастливый» и «удачный».

  10. Hanged и Hung
    На протяжении веков hanged и hung использовались в качестве причастия прошедшего времени от hang.
    Однако большинство современных лингвистов настаивает на том, что hanged следует использовать в отношении казни осужденных убийц через повешение; а плакаты следует hung.

  11. Lay и Lie
    Переходный глагол lay означает «положить или поставить какой-то предмет». Непереходный глагол lie переводится как «отдохнуть или расслабиться».
    Не путайте формы прошедшего времени и причастия прошедшего времени этих глаголов:
    LAY (present), laid (past), laid (past participle)
    LIE (present), lay (past), lain (past participle)


Вот лишь краткий обзор слов-обманок (паронимов), которые часто путают люди, изучающие английский язык. Но вы-то теперь наверняка станете исключением из правил!

 

О нас говорят

 
 

Хочу поблагодарить весь коллектив центра за ваш высокий профессионализм, компетентность, педагогический талант и преданность своему благородному делу! Творите доброго и учите хорошему и дальше! 

 
 
 

Очень нравится серьезный, грамотный подбор кадров. В центре очень позитивная, дружелюбная, комфортная атмосфера как для детей любого возраста, так и для их родителей. Спасибо за положительные эмоции и крепкие знания, которые вы дарите нашим детям!
 

 

Наши Аудитории

Room 1 Room 2 Room 3 Room 4 Room 5 Room 6 Room 7